Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Týkst - Swiss Deutsch

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Swiss Deutsch
tekstur at umseta
Framborið av Cisa
Uppruna mál: Týkst

aamächelig
Gallerich
Gätzischmutz
gänggele
Wintermonet
zersch
Viðmerking um umsetingina
These words are in Swiss German, it would be really nice to know what do they mean. Vielen dank!!! :)
Rættað av cucumis - 5 September 2007 04:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 September 2007 18:45

Xini
Tal av boðum: 1655
Questa è tua Nava.

4 September 2007 18:49

nava91
Tal av boðum: 1268
Insomma... io non so lo schwizerdütsch... hehe
ho chiesto a mia madre...

aamächelig = invogliante (che fa venir voglia)
Gallerich = ?
Gätzischmutz = ?
gänggele = perdere tempo
Wintermonet (wintermonat) = mese invernale
zersch (am erst) = prima di tutto


9 September 2007 04:27

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Kann jemand das Schwiezerdütsch ins Hochdeutsch bitte übersetzen?

CC: nava91 Rumo

9 September 2007 06:39

nava91
Tal av boðum: 1268
here...

10 September 2007 13:26

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I find this so hard to follow, Davide - could you just make a list of the German equivalents here?

CC: nava91