Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÜRK

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktRumenskt

Bólkur Tíðindablað

Heiti
TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÜRK
Tekstur
Framborið av anamaria13
Uppruna mál: Enskt Umsett av kafetzou

Tarkan, who spends most of his time in America and whom we're not used to seeing at events he's invited to in Turkey, attended the Söğütoğlu family wedding with his sweetheart Bilge Öztürk and friends.
Viðmerking um umsetingina
SuAda is a big resort in Istanbul: http://www.su-ada.com/

The phrase "events he's invited to" was the only way I could translate "davetler", which literally just means invitations, but you cannot say "at invitations" in English (but maybe it works in Rumanian).

It says "his friends", but it could also be "her friends" or "their friend(s)", so I just translated it as "friends".

Heiti
Tarkan Megastar Tarkan s-a prezentat la o nuntă în Sauda cu iubita lui, avocata Bilge Ozturk
Umseting
Rumenskt

Umsett av locosbruno
Ynskt mál: Rumenskt

Tarkan, care şi-a petrecut marea parte a timpului în America şi la care nu ne-am aştepta să îl vedem la evenimentele la care ar fi invitat în Turcia, s-a prezentat la nunta familiei Söğütoğlu împreună cu iubita lui Bilge Öztürk şi prietenii.
Góðkent av iepurica - 15 August 2007 08:39