Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Franskt - Честита нова година и Честит рожден ден!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktFransktTýkst

Heiti
Честита нова година и Честит рожден ден!
Tekstur
Framborið av Teddy
Uppruna mál: Bulgarskt

Честита нова година и Честит рожден ден!

Heiti
Честита нова година и Честит рожден ден!
Umseting
Franskt

Umsett av steeve
Ynskt mál: Franskt

Bonne année et bon anniversaire!
Góðkent av Francky5591 - 13 Februar 2007 01:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Februar 2007 13:44

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Davide?

10 Februar 2007 13:46

nava91
Tal av boðum: 1268
C'est une question de confiance, Francky...

10 Februar 2007 13:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
ça n'est pas que je ne fais pas confiance, loin de là, mais il est malheureusement hors de question que je me serve de la seule confiance pour valider un texte dont j'ignore complètement la langue source, tout ce que je peux dire à propos de ce texte, c'est que "je ne comprends pas la langue d'origine"... Jusqu'à ce qu'un traducteur bilingue (autre que le traducteur de ce texte) me confirme que c'est bien la bonne traduction...

10 Februar 2007 13:59

nava91
Tal av boðum: 1268
Alors, tu peux demander une traduction anglaise.
Moi, je l'ai fait avec l'italien... Si plus de personnes faisiont ces choses, comme demander traductions vers l'anglais, il y aurait beaucoup moins traductions demandées et pas complétées... Je parle avec les membres les plus "riches"... C'est si simple...
Doît Teddy attendre mois, alors?