Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - happy holidays

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktKinesiskt einfaltRussisktHollendsktGriksktJapansktSpanskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
happy holidays
Tekstur
Framborið av hiddink
Uppruna mál: Enskt

happy holidays

Heiti
Καλές διακοπές
Umseting
Grikskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Grikskt

Καλές διακοπές
Viðmerking um umsetingina
Καλές διακοπές means "good holidays" but this is what we wish.

"Happy holidays" is translated verbatim to "Χαρούμενες/Ευτυχισμένες διακοπές" (whichever of the two you want)
Góðkent av hiddink - 1 Desember 2006 12:16