Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - paz em varios idiomas

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktArabisktHollendsktEnsktKatalansktSpansktHebraisktItalsktTurkisktTýkstPortugisisktRussisktPortugisiskt brasilisktGriksktLatínRumensktDansktEsperantoKinesisktKinesiskt einfaltBulgarsktJapansktSerbisktKekkisktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktPolsktBosnisktUkrainsktAlbansktSvensktNorsktSlovakisktKoreisktFøroysktBretonsktHindisktFrísisktEstisktKlingonIndonesisktLettisktÍslensktTagalogKurdisktPersisktMakedonsktAfrikaansÍrskt

Bólkur Orð

Heiti
paz em varios idiomas
Tekstur
Framborið av claudia arab
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

paz
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
paix en plusieurs langues
Umseting
Franskt

Umsett av milenabg
Ynskt mál: Franskt

paix
Góðkent av cucumis - 25 Juli 2006 19:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juli 2006 18:16

marhaban
Tal av boðum: 279
Le titre n’est pas traduit
La traduction est la suivante : paix en plusieurs langues.