Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Grikskt - seni düşünmeden edemiyorum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktGrikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
seni düşünmeden edemiyorum
Tekstur
Framborið av izmirlee12
Uppruna mál: Turkiskt

seni düşünmeden edemiyorum

Heiti
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκέφτομαι.
Umseting
Grikskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Grikskt

Δεν μπορώ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκέφτομαι.
Viðmerking um umsetingina
kelimesi kelimesine: Δεν μπορώ να κάνω δίχως να σε σκέφτομαι.

" Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι" (seni düşünmeden duramıyorum)
Góðkent av User10 - 19 August 2011 20:34