Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



211Umseting - Turkiskt-Serbiskt - Sana sevgimi anlatayım

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasilisktSvensktBulgarsktTurkisktRumensktFransktSpansktItalsktLitavsktGrikskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Sana sevgimi anlatayım
Tekstur
Framborið av minea
Uppruna mál: Turkiskt Umsett av FIGEN KIRCI

Seni nasıl seviyorum? İzin ver anlatayım.
Duygular görünmez iken, ruhumun ulaştığı derinlik,genişlik ve yükseklik sınırlarınca seni seviyorum,
Yaradılışın sonu ve kusursuz Merhamet için.
Seni her gün eşit seviyorum,
Güneşten ve mumışığından, en çok sakinliğe ihtiyaç duyarak.
Seni özgürce seviyorum, adalet için mücadele eden insan gibi,
Seni saf bir biçimde seviyorum, tıpkı onların övgüden vazgeçtikleri gibi.
Seni tutkuyla seviyorum, başarısızlıklarımı sorgulayarak ve çocukluğumun inancıyla.


Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Ljubav-Priajtljstvo
Umseting
Serbiskt

Umsett av saša
Ynskt mál: Serbiskt

Koliko te volim?Pusti me da ti pokažem.
Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga.
Moja duša se može predati kad je osećaj uzvišen
Na kraju Postojanja i večne Milosti.
Volim te više od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju.
Volim te slobodno,kao muškarac koji teži pravdi,čisto kao posle molitve .
Volim te svom svojom strašću
Zbog moje stare žalosti i mladalačke vere.
12 Juli 2010 14:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Juli 2011 12:07

ANITAD
Tal av boðum: 11
Pozdrav, ovaj Vaš prijevod je doslovan, međutim radi se o sonetu E. B. Browning, supruge poznatijeg Roberta Browninga pa bi nužan bio prepjev (paziti na ritam i rimu). Ili možda da ponudite neki već postojeći srpski prepjev...?

2 August 2011 15:38

saša
Tal av boðum: 18
Da, upravu ste.Da li postoji način za izmjenu ili će to neko drugi da uradi ?

16 Januar 2013 19:51

baranin
Tal av boðum: 99
koliko te volim? değil de kako te volim? olmalı ilk cümle.

22 Desember 2013 15:35

pijanapuma
Tal av boðum: 2
count nije pokazati nego (na)brojati
ali u velikim crtama i i uz dozvoljenu slobodu je ispravno