Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - Izmir de oturuyorum...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Izmir de oturuyorum...
Tekstur
Framborið av sweetlady42
Uppruna mál: Turkiskt

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Viðmerking um umsetingina
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Heiti
Ich wohne in İzmir.
Umseting
Týkst

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Týkst

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Viðmerking um umsetingina
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Góðkent av Rodrigues - 17 Januar 2010 15:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Januar 2010 22:12

Bamsa
Tal av boðum: 1525
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Januar 2010 22:46

merdogan
Tal av boðum: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Januar 2010 09:58

dilbeste
Tal av boðum: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Januar 2010 10:03

merdogan
Tal av boðum: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.