Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net...
Tekstur
Framborið av imelrur82
Uppruna mál: Turkiskt

Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net cafe’deym..inshallah RubaM’la görüşeçeğim.
Viðmerking um umsetingina
Ruba is a girl name

Heiti
"I cried today".
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Cengiz KurtoÄŸlu, "I cried today". I'm in an internet cafe.I hope I will speak with my Ruba.
Viðmerking um umsetingina
Cengiz KurtoÄŸlu is a singer.
Góðkent av Chantal - 16 November 2009 20:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 November 2009 18:04

Chantal
Tal av boðum: 878
merdogan: I'm in an internet cafe (now isn't necessary)

16 November 2009 19:03

merdogan
Tal av boðum: 3769
Thanks...