Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - dignity

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpanskt

Bólkur Setningur

Heiti
dignity
Tekstur
Framborið av zuzu22
Uppruna mál: Enskt

I have dignity
Viðmerking um umsetingina
i have dignity

Heiti
yo tengo dignidad
Umseting
Spanskt

Umsett av claudialorena
Ynskt mál: Spanskt

yo tengo dignidad
Góðkent av lilian canale - 22 Oktober 2008 16:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Oktober 2008 16:41

pias
Tal av boðum: 8113
claudialorena,
I'm sorry, but this translation has to be rejected in order to remove the request which is a single word request. This rejection is a technical one, therefore it will not affect your rating. Please, next time you see a request that is not to be translated according to the submission rules, Call for admin. to remove it!

Regards

22 Oktober 2008 16:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Pias, let's fix this one.
the requestor placed a complete sentence in the remarks and that was the sentence that the translator took for translation (and she did a correct version). So, I guess since she's a newby, I can edit the original this time and accept the translation, OK?

22 Oktober 2008 17:28

pias
Tal av boðum: 8113
Good!

Maybe it was wrong to remove the other requests? (I think it was Latin and Italian) Shall I "put them back"?

CC: lilian canale

22 Oktober 2008 18:00

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Don't worry, Pia.

zuzu22,
we have edited your request in order to be accepted for translation. Since we don't accept single words, your requests were removed and the points refunded to your account. The Spanish translation was rescued, but the others weren't, so if you are still interested in having the text translated to those languages, please submit the request again, OK?
And please avoid submitting requests out of frame.
Thanks.

22 Oktober 2008 18:16

zuzu22
Tal av boðum: 20
hmmmm why cant i get: i have dignity translated?