Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - "À titre indicatif"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Bólkur Orðafelli - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
"À titre indicatif"
Tekstur
Framborið av jibeem
Uppruna mál: Franskt

"À titre indicatif"
Viðmerking um umsetingina
Je voudrais la traduction en anglais britannique, de préférence.

Heiti
For information only
Umseting
Høg góðska kravdEnskt

Umsett av Tantine
Ynskt mál: Enskt

For information only
Góðkent av lilian canale - 24 August 2008 00:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 August 2008 11:35

stami
Tal av boðum: 8
it means "par example", but of course i'm not an expert