Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - I love my sister

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktFransktSpansktKatalansktItalsktKoreisktLettisktLatín

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I love my sister
Tekstur
Framborið av nurkaraata
Uppruna mál: Enskt

I love my sister

Heiti
Amo a mi hermana.
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Amo a mi hermana.
Góðkent av lilian canale - 2 August 2008 05:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 August 2008 10:18

marina_m
Tal av boðum: 2
je pense qu'il faudrait plutot traduire
"QUIERO a mi hermana" car le verbe "querer" me semble plus courant que le verbe "amar"