Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - I am a qualified bilingual teacher in French and...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Heiti
I am a qualified bilingual teacher in French and...
Tekstur
Framborið av oulaoups
Uppruna mál: Enskt

I am a qualified bilingual teacher in French and English. My mother tongue is French and I have a proficient level in English with a language degree and a TESOL and a TYLE Certificate (explained farther) which both have been passed in Spain. I have taught general and business English and French in Spain with the company Mondragon Lingua (and at the moment with the cultural center Pôle Simon Le Franc and the school ADom Lingua, both in Paris).
Viðmerking um umsetingina
merci de traduire en français de France, une petite partie est déjà en français donc ne pas y toucher.
Merci

Heiti
Professeur bilingue qualifié
Umseting
Franskt

Umsett av Botica
Ynskt mál: Franskt

Je suis un professeur bilingue qualifié en Français et en anglais. Ma langue maternelle est le Français et je possède une excellente maîtrise de l'Anglais avec un diplôme de langues et les certificats TESOL et TYLE (qualifications expliquées plus loin), que j'ai passés en Espagne. J'ai enseigné l'Anglais et le Français généraux et des affaires en Espagne pour la société Mondragon Lingua (et en ce moment avec le centre culturel Pôle Simon Le Franc et l'école ADom Lingua, les deux à Paris).
Viðmerking um umsetingina
TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages)
TYLE (Teaching Younger Learners Extension Course)
Góðkent av Francky5591 - 9 Juli 2008 11:09