Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Address-registration-process

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktTýkstPortugisisktSpansktAlbansktRussisktTurkisktItalsktBulgarsktHebraisktPortugisiskt brasilisktHollendsktKatalansktArabisktUngarsktKinesiskt einfaltSvensktPolsktEsperantoJapansktKroatisktGriksktHindisktÍslensktSerbisktLitavsktDansktFinsktKinesisktEstisktNorsktKoreisktFøroysktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansNepalsktSlovensktTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNewariUrduVjetnamesisktFranskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Address-registration-process
tekstur at umseta
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
15 November 2005 23:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 November 2005 17:09

patricius
Tal av boðum: 2
JP

J'ai corrigé cette traduction; et merci de me signaler des fautes...
Par contre, j'ai une question:
Comment je peux reprendre ou bien ameliorer certaine traductions déjà faites (car j'ai vu quelque erreurs concernant l'ortographe)?