Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - It's not our credit that this counts, but it...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Heiti
It's not our credit that this counts, but it...
tekstur at umseta
Framborið av Mariketta
Uppruna mál: Enskt

It's not our credit that this counts, but it does, so make the most of it.

A chestnut cheesecake makes a homespun favorite seasonally special.

A friend of mine had a sovereign on a chain and this chap ripped the whole lot off and fled with it.

He is trying not to read too much into the constabulary's spadework across the fence.

We take it so much for granted that we can display and sell women's bodies that we don't even pause for thought.
Viðmerking um umsetingina
Five different sentences of different newspaper's articles. I translated the whole articles but I'm not sure about the meaning of this sentences.

Please help me.

[note]Translator's note, I have edited the word "feld" (which does not exist in English) and replaced it with the word "fled" (pp to flee)[/note]

Thanks.
Rættað av Tantine - 16 Januar 2008 23:03