Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Gap analysis on service delivery against set...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Bólkur Ritroynd - Handil / Arbeiði

Heiti
Gap analysis on service delivery against set...
tekstur at umseta
Framborið av larsgronberg
Uppruna mál: Enskt

Gap analysis on service delivery against set standards to improve on previously efined solutions.
29 Desember 2007 14:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Desember 2007 10:51

Francky5591
Tal av boðum: 12396
larsgronberg, I'm sorry because I had to remove your translation request into "unkown language", the point is that one who's asking some translation from or into an "unknown language", has got to tell from or into which language s/he wants her/his text to be translated.
"unknown languages", here on this site, is to be understood as a language that is not listed on cucumis, as the cucumis languages list isn't an exhaustive one. But the requester has got to add in the comments area which language it is, or what language s/he wants.