Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Rumenskt - Remerciement stage

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktRumenskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Remerciement stage
Tekstur
Framborið av anso1515
Uppruna mál: Franskt

Merci pour tout! j'ai beaucoup appris durant ces deux semaines. Bonne continuation!
Viðmerking um umsetingina
Petit mot que j'aimerais laisser à un médecin roumain qui m'a aidé durant mon stage de médecine..

Heiti
Mulţumire pentru stagiu
Umseting
Rumenskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Rumenskt

Mulţumesc pentru tot ! Am învăţat multe în aceste două săptămâni. Noroc în continuare !
Viðmerking um umsetingina
Am tradus "Bonne continuation" ca "Noroc în continuare", dat fiind faptul că "Bonne continuation" înseamnă cuvânt cu cuvânt "Continuare bună/plăcută."
Góðkent av iepurica - 14 Januar 2008 08:57