Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...
Tekstur
Framborið av mireia
Uppruna mál: Turkiskt

kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim bugun carsı izni verdiler iste takılıyom kardesim ben seni sonra ararım konusuruz amcamlara cok cok selam k.i.b.
Viðmerking um umsetingina
It has some abreviations.

Heiti
Hello my brother.How are you?
Umseting
Enskt

Umsett av sirinler
Ynskt mál: Enskt

Hello my brother ,how are you? I came from Hakkari yesterday. Today I have been given permisson to go to the bazaar. I am going around here. My brother, I will call you later and then we can talk. Give my kind regards to my uncles. Take care of yourself.
Viðmerking um umsetingina
bazı kısaltmalara sahip.
Góðkent av dramati - 11 Desember 2007 04:25