Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - dostlukla kalın

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischFranzösischItalienisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
dostlukla kalın
Text
Übermittelt von aveki
Herkunftssprache: Türkisch

dostlukla kalın
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Amicalement
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Amicalement
Bemerkungen zur Übersetzung
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 Dezember 2010 14:00