Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - auto berza

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischSerbisch

Kategorie Erklärungen - Tägliches Leben

Titel
auto berza
Text
Übermittelt von Cinderella
Herkunftssprache: Schwedisch

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Titel
car
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Maribel
Zielsprache: Englisch

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Bemerkungen zur Übersetzung
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 15 Februar 2007 04:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Februar 2007 21:59

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
AC is Air Condition system