Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Niederländisch - Tantine Donation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBrasilianisches PortugiesischThailändischDeutschTürkischSchwedischPolnischNorwegischPortugiesischGriechischDänischRussischRumänischNiederländisch
Erbetene Übersetzungen: VietnamesischMalaiisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Tantine Donation
Text
Übermittelt von pluiepoco
Herkunftssprache: Englisch

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Bemerkungen zur Übersetzung
Please disseminate this information to your world.

Titel
donatie voor Tantine
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von carstena
Zielsprache: Niederländisch

Tantine, expert en beheerder van de gratis vertaalgemeenschap www.cucumis.org, vecht al jaren tegen kanker. Ze heeft niet veel geld voor medische behandeling en daarom heeft zij een donatielink aangemaakt (http://www.gofundme.com/ir5w94). Iedereen met een Visa of MasterCard creditcard kan haar helpen, ongeacht het bedrag, van een paar cent tot euro's/dollars.

Als je geen creditcard hebt, dan kun je contact met haar opnemen om te kijken hoe je kunt helpen

Een gelukkig 2015!


Tantine's blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 13 April 2016 11:37