Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Norwegisch - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischSpanischPolnischNiederländischBrasilianisches PortugiesischDeutschSchwedischItalienischRussischNorwegischDänischHebräisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Text
Übermittelt von salimworld
Herkunftssprache: Englisch

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Bemerkungen zur Übersetzung
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Titel
Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Übersetzung
Norwegisch

Übersetzt von Polio1
Zielsprache: Norwegisch

Den iranske rockmusikeren Salim ga ut sitt femte album, "Nærkontakt med mennesker". Dette albumet har et konsept med en historie som er basert på artistens egne erfaringer gjennom livet. De fleste sangene er dedikerte til begivenheter fra livet hans, eller til de menneskene han elsker. Her en hele historien: [...]

"Nærkontakt med mennesker" er tilgjengelig på formatene MP3 og på CD på <url>. I tillegg kan du se albumets trailer på <url>.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Hege - 27 März 2012 02:55