Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-נורווגית - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתספרדיתפולניתהולנדיתפורטוגזית ברזילאיתגרמניתשוודיתאיטלקיתרוסיתנורווגיתדניתעברית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
טקסט
נשלח על ידי salimworld
שפת המקור: אנגלית

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
הערות לגבי התרגום
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

שם
Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Polio1
שפת המטרה: נורווגית

Den iranske rockmusikeren Salim ga ut sitt femte album, "Nærkontakt med mennesker". Dette albumet har et konsept med en historie som er basert på artistens egne erfaringer gjennom livet. De fleste sangene er dedikerte til begivenheter fra livet hans, eller til de menneskene han elsker. Her en hele historien: [...]

"Nærkontakt med mennesker" er tilgjengelig på formatene MP3 og på CD på <url>. I tillegg kan du se albumets trailer på <url>.
אושר לאחרונה ע"י Hege - 27 מרץ 2012 02:55