Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



569Übersetzung - Englisch-klingonisch - Each small candle

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschItalienischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischTürkischChinesischFranzösischGriechischSerbischSpanischDänischUngarischChinesisch vereinfachtArabischHebräischNiederländischPolnischRussischUkrainischBulgarischRumänischAlbanischSchwedischNorwegischFinnischTschechischBosnischKroatischPersische SpracheJapanischSlowakischLateinKoreanischLitauischklingonisch
Erbetene Übersetzungen: Klassisches Chinesich / Wényánwén

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Each small candle
Text
Übermittelt von vavi13
Herkunftssprache: Englisch

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Bemerkungen zur Übersetzung
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titel
Hoch weQ mach
Übersetzung
klingonisch

Übersetzt von stevo
Zielsprache: klingonisch

mughIjbe' joy'wI'
vIghIjbe'lu' wanI' Qav pumDI' porgh
mughIjbe' Hegh beHmey chetvI'mey
mughIjbe' reD QIbmey
mughIjbe' ram yavDaq 'oy' HovHom Qav chuHlu'DI'
pung Hutlhbe'bogh 'ej SaHchu'be'bogh qo' neH

'ej 'ay'mey Hurgh wovmoH
Hoch weQ mach
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 15 März 2010 23:59