Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Türkisch-Albanisch - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischAlbanisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Text
Übermittelt von ALEVIST
Herkunftssprache: Türkisch

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Titel
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von elushe 79
Zielsprache: Albanisch

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von liria - 17 Dezember 2010 00:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 März 2009 16:25

liria
Anzahl der Beiträge: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 März 2009 19:54

ALEVIST
Anzahl der Beiträge: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 März 2009 19:54

ALEVIST
Anzahl der Beiträge: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 März 2009 23:24

Inulek
Anzahl der Beiträge: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 Dezember 2010 23:20

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria