Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



13Übersetzung - Englisch-Spanisch - The language being taught

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischDeutschChinesischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischAlbanischItalienischArabischTürkischChinesisch vereinfachtEsperantoKatalanischSchwedischHebräischNiederländischRussischSpanischJapanischBulgarischUngarischGriechischTschechisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
The language being taught
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Bemerkungen zur Übersetzung
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Titel
Traducion-lengua-no traducidas
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von pelirroja
Zielsprache: Spanisch

Ten cuidado con traducir los cursillos de idiomas, las partes escritas en la lengua enseñada no deben ser traducidas!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 22 Februar 2006 11:29