Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Bulgarisch - Har den äran...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSchwedischBulgarisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Har den äran...
Text
Übermittelt von inter1908
Herkunftssprache: Schwedisch Übersetzt von artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Bemerkungen zur Übersetzung
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Titel
Честит рожден ден!
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von Linak
Zielsprache: Bulgarisch

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Bemerkungen zur Übersetzung
гльог (glögg) - вид напитка
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 31 Oktober 2008 21:11