Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Deutsch - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischEnglischDeutsch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Greit, jeg lar det gå for nå.
Text
Übermittelt von marwex89
Herkunftssprache: Norwegisch

Greit, jeg lar det gå for nå.
Bemerkungen zur Übersetzung
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Titel
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 14 Mai 2008 18:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Mai 2008 19:36

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 Mai 2008 19:45

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...