Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Latein - Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von mortycia_xxx_kiss
Herkunftssprache: Latein

Quae res saluti fuit;namque clangore eorum alarumque crepitu excitus Manlius,qui triennio ante consul fuerat,vir bello egregius,armis arreptis,simul ad arma ceteros ciens,vadit et,dum ceteri trepidant,Gallum,qui iam in summo consisterat,umbone ictum deturbat.
26 Februar 2008 18:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 April 2008 13:43

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Hi, can you make a bridge in English for me here, please? Usually I donate half of th epoints afterwards for the help. Thank you very much.

CC: tarinoidenkertoja

16 April 2008 15:42

tarinoidenkertoja
Anzahl der Beiträge: 113
That was an helpful/useful thing ; indeed for their wings( army wings so auxiliary cavalry) noise and for the noise (of infantry's feets) Manlius, who was consul in the past 3 years, was summoned, a man very able in war,after he took weapons, while he exortated other to fight , passed through the river and,while other wavered, hit a Gaul,who was standing yet on the top with the boss of the shield(umbo).