Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Urdu - Början av filen

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBulgarischSchwedischItalienischRumänischAlbanischArabischHebräischDeutschSpanischPortugiesischJapanischRussischTürkischNiederländischKatalanischChinesisch vereinfachtEsperantoKroatischGriechischSerbischPolnischDänischFinnischChinesischTschechischUngarischNorwegischKoreanischSlowakischPersische SpracheKurdischLitauischAfrikaansSlowenischThailändisch
Erbetene Übersetzungen: IrischklingonischNepaliNepalbhasaUrduVietnamesisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
Början av filen
Übersetzung
Schwedisch-Urdu
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Schwedisch

Början av filen
Bemerkungen zur Übersetzung
Start of ("the beginning") - Början av
Start ("take off") = Starta
7 November 2005 22:32