Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Dänisch - det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischDänisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå...
Text
Übermittelt von nicklasss
Herkunftssprache: Schwedisch

det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

Titel
det var dråben. panthea bestemte sig for at gå..
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von Ellen-Mine
Zielsprache: Dänisch

det var dråben. panthea bestemte sig for at gå til bunds i hele denne "takkeaffære" som hun havde funderet over så længe og som nu tydeligt viste sig at være et besøg værd hos karin.
bahar var ikke hjemme på det tidspunkt, så panthea vendte sig mod den ti-årige Shervin, som netop var på vej ud, og trak ham ind i køkkenet.
Bemerkungen zur Übersetzung
Rettet et par slåfejl - wkn, 14.1.08
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von wkn - 14 Januar 2008 08:22