Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语波斯尼亚语

讨论区 想法

标题
Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...
需要翻译的文本
提交 meleusss
源语言: 法语

Cette teuf c'est pour vous les petits chous,
vous avez vu, j'ai même fait l'effort d'aller traduire le texte
je vous fais plein de bisous
respect
给这篇翻译加备注
bonjour, désolée de vous déranger, pourriez vous traduire mon texte; c'est important pour moi;
merci d'avance
salutation
-------------------------------
"teuf" = "fête"
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 八月 17日 09:12





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 17日 08:49

cucumis
文章总计: 3785
C'est quoi "tof" ?

2007年 八月 17日 09:05

Francky5591
文章总计: 12396
c'est "teuf" probablement.
En tout cas si effort il y a pour faire traduire, il n'y en a eu aucun pour rédiger le texte dans la langue d'origine!
tof>>teuf (et encore à condition de le préciser, les étrangers n'étant pas censé connaître que ça signifie "fête"
"les petit chou">>LES petitS chouS
"d'alle">>d'aller
meme>>même
vs>>vous (etc..., abréviations sms pas nécessaires vu qu'ici on n'est pas sur l'écran d'un téléphone portable)
J'ai rectifié, mais la prochaine fois, s'il vous plaît, un peu de respect pour le français aussi, merci!