Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Harl stared down at the small glass of whisky in...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 探险 / 冒险

标题
Harl stared down at the small glass of whisky in...
正文
提交 kvpbafra
源语言: 英语

Harl stared down at the small glass of whisky in his hand. Rennis, beside him drank his whisky fast and held out his glass for some more. 'Well', Rennis said, 'where are they,Harl?' Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? If so, they heard us a long way away-while we were still somewhere near Centauri- because there is a tree out there on that airfield which is forty years old, if not more. Harl drank his whisky.

标题
Telapatistler
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Harl elindeki küçük viski bardağına gözünü dikerek baktı. Rennis, yanında duran adam*, viskisini hızla içti ve bardağını biraz daha için uzattı. Rennis,“Pekala Harl, onlar neredeler?” diye sordu. Bu telapatistler bizim geldiğimizi duydular da Dünyadan daha güzel bir gezegene uçup gitmeye mi karar verdiler? Eğer öyleyse,bizi çok uzak mesafeden işittiler – biz hala Centauri'ye yakın bir yerdeyken - çünkü bu uçak pistinin dışında,eğer daha fazla değilse, kırk yaşında bir ağaç var. Harl viskisini içti.
给这篇翻译加备注
*'..Rennis, beside him..' => tam kelime cevirisi 'Yanındaki Rennis..' dir
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2012年 六月 14日 21:57





最近发帖

作者
帖子

2012年 六月 13日 23:48

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
tekrar merhaba, merdogan bey.
(birkac gun benden kurtulusunuz yok. )

-'Well' cumle basi olunca 'pekala' anlamina geliyor.
yani, Rennis demis ki:
'Well, where are they, Harl?'=> 'Pekala, onlar nerede, Harl?'
- Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? =>
=> Bu telapatistler bizIM gelDIGIMIZI duydular da Dünya'dan daha güzel bir gezegene uçUP GITMEYE mı karar verdiler?
-'..while we were still somewhere near Centauri'=> biz hala Centauri'ye yakin bir yerdeyken.
orada olduklarini biliyoruz, ama orada oturuyorlar miydi, yoksa sadece oraya yakin bir yerde mi bulunuyorlardi bilmiyoruz.
-'..çünkü bu havaalanının dışında, kırk yaşında (eğer daha fazla değilse),bir ağaç var.
aslinda, 'airfield' daha cok 'ucak pisti' anlaminda (benim fikrim).
selamlar ve saygilar

2012年 六月 14日 10:17

merdogan
文章总计: 3769
Merhaba Figen,
Teşekkürler.
Selamlar, saygılar.

2012年 六月 14日 11:49

Mesud2991
文章总计: 1331
"Yanındaki Rennis" dersek sanki olay yerinde birden fazla Rennis var da Harl'ın yanındaki içkisini içmiş gibi bir anlam çıkıyor.

"Rennis, yanında duran adam, viskisini hızla içti..."