主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 波兰语 - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Åšliczny
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
需要翻译的文本
提交
Wodzu1412
源语言: 波兰语
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
2010年 八月 1日 17:55
最近发帖
作者
帖子
2010年 八月 2日 00:19
lilian canale
文章总计: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?
CC:
Aneta B.
2010年 八月 2日 00:31
Aneta B.
文章总计: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."
(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)
2010年 八月 2日 00:34
lilian canale
文章总计: 14972