Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Åšliczny

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Wodzu1412
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
1 Αύγουστος 2010 17:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Αύγουστος 2010 00:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?

CC: Aneta B.

2 Αύγουστος 2010 00:31

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."

(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)

2 Αύγουστος 2010 00:34

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972