Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-葡萄牙语 - Te llevo en el pensamiento y en el ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语葡萄牙语法语加泰罗尼亚语匈牙利语

讨论区 诗歌

标题
Te llevo en el pensamiento y en el ...
正文
提交 marypaz
源语言: 西班牙语

Te llevo en el pensamiento y en el corazón!!
给这篇翻译加备注
Portugues de portugues

标题
Levo-te no meu pensamento e no meu ...
翻译
葡萄牙语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 葡萄牙语

Levo-te no meu pensamento e no meu coração!
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 15日 22:50





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 15日 22:50

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Sweetie I'll accept this one. There's no need for a poll

2009年 五月 17日 05:26

marypaz
文章总计: 7
porfa me gustaria saber porque no me han traducido lo que solicite, gracias saludos

2009年 五月 17日 13:42

lilian canale
文章总计: 14972
Hola marypaz,
Esta comunidad es formada por voluntarios que realizan las traducciones en su tiempo libre.
Las traducciones que usted solicitó van a ser hechas a medida que los nativos de esos idiomas se conecten al sitio.
Tenga un poco de paciencia.

2009年 五月 18日 05:23

marypaz
文章总计: 7
Hola!!!!

Gracias por responder, mil disculpas por ser impaciente lo que pasa es que soy nueva y no se bien como es, claro q lo estoy aprendiendo poco a poco, y quiero que sepas que me encanta cucumis.org porque estoy aprendiendo muchisimo, ademas de q es un lugar donde coincidimos gente de todo el mundo.
Hasta pronto.

Saludos