Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-巴西葡萄牙语 - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
ştii că sunt curioasă din fire.
正文
提交 Maria Morais
源语言: 罗马尼亚语

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
给这篇翻译加备注
dyacritics by azitrad :)

标题
você sabe que sou curiosa por natureza
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Selia
目的语言: 巴西葡萄牙语

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
goncin认可或编辑 - 2008年 五月 12日 12:49





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 9日 19:59

goncin
文章总计: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

2008年 五月 9日 20:02

Selia
文章总计: 41
Obrigada.

2008年 五月 9日 20:10

Selia
文章总计: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".