Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-法语 - Olá, Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语土耳其语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Olá, Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto...
正文
提交 LadyAnne
源语言: 葡萄牙语

Olá,
Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto muito em não poder te falar pessoalmente, fico até meio constrangida em te falar por e-mail, mais me sinto na obrigação de te avisar, abra os olhos, estão traindo você.
Eu sei que é difícil de acreditar mais como as imagens valem mais do que as palavras, estou te enviando essas fotos para que você veja com seus próprios olhos. Se cuida... um grande abraço.
De uma amiga que te quer bem.

标题
Salut ! Excuse ma faiblesse,
翻译
法语

翻译 LadyAnne
目的语言: 法语

Salut ! Excuse ma faiblesse, je regrette profondément de ne pas pouvoir te parler de vive voix, je suis un peu mal à l'aise de te parler par e-mail, mais je me sens obligée de te prévenir, ouvre les yeux, on te trahit.
Je sais que c'est difficile à croire, mais puisque les images valent plus que les paroles, je t'envoie ces photos pour que tu juges de tes propres yeux. Fais attention. Je t'embrasse.
Une amie qui te veut du bien.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 三月 18日 16:54