Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 捷克语-保加利亚语 - údrzbář

当前状态翻译
本文可用以下语言: 捷克语英语保加利亚语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
údrzbář
正文
提交 impish_devilkin
源语言: 捷克语

Ty závity nebyla žádná legrace. Ono vymakat něco s cajkem, co máme v dílně, není jen tak. Ale pro tebe vždycky.

标题
монтьор (сервизен инжинер)
翻译
保加利亚语

翻译 arcobaleno
目的语言: 保加利亚语

Поправката на този нарез (на винт) не беше толкова лесна. Трудно успях да скалъпя нещо с оборудването в нашия цех. Но за теб по всяко време
给这篇翻译加备注
проводник, жичка, нарез (на винт)..
шега(лесна работа)
по всяко време - всеки път - винаги..

ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 四月 4日 20:49





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 25日 10:14

soletka_90
文章总计: 1
pohledavka