Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-瑞典语 - Ð’ этот миф я уверовал ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语瑞典语

讨论区 文学 - 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
В этот миф я уверовал ...
正文
提交 serkase
源语言: 俄语

В этот миф я уверовал немедленно после того, как расстался с концепцией «внутреннего зверя». Виной тому многочисленные книжки и брошюры о сексе, призывавшие меня к безграничному альтруизму и противопоставлявшие заботливого опытного любовника ведомому инстинктами плебею. Многое из того, что я вычитал в этих книжках, на самом деле правда. Кроме основного тезиса.

标题
Text om ändrad inställning till sex
翻译
瑞典语

翻译 Piagabriella
目的语言: 瑞典语

Jag började tro på den här myten direkt efter att jag övergav konceptet med det "inre djuret". Skulden till det bär de många böcker och broschyrer om sex, som uppmanat mig till gränslös altruism och som ställt upp den omtänksamme erfarne älskaren som motsats till plebejen som leds av sina instinkter. Mycket av det som jag har läst mig till i dessa böcker är verkligen sant. Utom grundtesen.
pias认可或编辑 - 2008年 三月 23日 20:21