Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Гръцки - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиГръцки

Категория Чат

Заглавие
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
Текст
Предоставено от kellie
Език, от който се превежда: Испански

Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.

Заглавие
Πως είσαι Κάρλα;Καλά,και σύ;Επίσης,ευχαριστώ....
Превод
Гръцки

Преведено от kellie
Желан език: Гръцки

Πως είσαι Κάρλα;
Καλά, και εσύ;
Κι εγώ επίσης, ευχαριστώ.
Πρέπει να φύγω, αντίο Άννα Λάουρα.
Αντίο Κάρλα.
За последен път се одобри от chrysso91 - 27 Август 2007 05:07





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Август 2007 05:06

chrysso91
Общо мнения: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"

27 Август 2007 17:21

kellie
Общо мнения: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.