Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталианскиТурски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Текст
Предоставено от Pasion
Език, от който се превежда: Испански

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Заглавие
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Превод
Италиански

Преведено от missmalaussene
Желан език: Италиански

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Забележки за превода
ho = hoy?
За последен път се одобри от Ricciodimare - 29 Август 2007 16:00





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Август 2007 14:43

guilon
Общо мнения: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)