Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - FotoÄŸraf açıklaması.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Обяснения - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Fotoğraf açıklaması.
Текст
Предоставено от Nadir
Език, от който се превежда: Турски

Biliyorum. Çok klasik bir konsept. Ancak fotoğrafçılığa yeni başlamış biri olarak bu tarz denemeler yapmak hoşuma gidiyor. Bu konseptin benzerlerini çoğunun yüzük kullanılarak yapıldığını görüyordum. Biraz olsun fark katabilmek için gözlük kullanarak denemek istedim. Umarım başarılı olabilmişimdir.
Забележки за превода
http://www.deviantart.com/deviation/57251306/ adresinden fotoğrafa göz atabilirsiniz.

Заглавие
Description of a photograph
Превод
Английски

Преведено от RoverMover
Желан език: Английски

I know, the concept is very classic. Still, as a person who is just getting started in photography, I enjoy trying out such things. I've seen that similar concepts were done using rings. To add a bit of difference, I wanted to use eye glasses. I hope I've been successful.
Забележки за превода
classic (is not new)
За последен път се одобри от kafetzou - 6 Юли 2007 06:51