Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиСръбскиФренскиХърватскиБългарскиАнглийскиБосненскиНемскиИспански

Категория Изречение

Заглавие
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Текст
Предоставено от adviye
Език, от който се превежда: Турски

Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.

Заглавие
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'à la fin de ma vie...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'à la fin de ma vie...
За последен път се одобри от Francky5591 - 29 Юни 2007 11:07





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юни 2007 08:53

kafetzou
Общо мнения: 7963
Pour quoi "que"?

29 Юни 2007 09:39

kafetzou
Общо мнения: 7963
C'est meilleur maintenant.