Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - aÅŸkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Разговорен

Заглавие
aşkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni...
Текст
Предоставено от tek_kursun26
Език, от който се превежда: Турски

aşkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni bıktırdı ben seninle her gece aynı yatağa birlikte gitmek isterken yastığa sarılmak zorunda kalıyom öffffff be ağlama bebeğim edebiyatın içine ettim stop seni seviyorum
Забележки за превода
aynen cevir

Заглавие
my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres...
Превод
Английски

Преведено от Car0le
Желан език: Английски

my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres between us whilst every night I want to go to bed together with you I've got to cuddle up against the pillow pffffff hey don't cry my baby I went in for writing stop I love you
За последен път се одобри от Chantal - 1 Януари 2007 16:02