Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Руски - J'ai été bien surpris par ton ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
J'ai été bien surpris par ton ...
Текст
Предоставено от VikaViktoriya
Език, от който се превежда: Френски

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
Забележки за превода
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>

Заглавие
Я был удивлен..
Превод
Руски

Преведено от soleil
Желан език: Руски

Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по-французски. Можно подумать, что есть еще и другие вещи, которые ты от меня скрываешь. Не могу дождаться, когда уже смогу тебя обнять и скорее услышать твой голос. Целую.
Забележки за превода
"Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по французски." - I assume that he was positively surprised:
За последен път се одобри от Siberia - 28 Март 2011 04:59