Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Категория / Професия

Заглавие
sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...
Текст
Предоставено от CNKPC
Език, от който се превежда: Турски

sayın yetkili

2007 yılından bu yana Türkiyede mücevher tasarımı ve kalıp üretimi alanında faaliyet göstermekteyiz.Biz deneyimli firmalar ile yeni işbirlikleri arayışındayız.Size şirketimiz hakkında daha fazla bilgi göndermekten mutluluk duyarız.

Saygılarımla.

Заглавие
application
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

To whom it may concern,

Since 2007 we have been active in the field of jewellery design and cast manufacturing in Turkey.
We are in search of seasoned companies to cooperate with.
We would be much obliged if we could send you additional information regarding our company.

Respectfully,
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Април 2010 00:10





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Април 2010 20:00

merdogan
Общо мнения: 3769
.....cast manufacturing....> cast manufacturing in Turkey.

21 Април 2010 21:01

kfeto
Общо мнения: 953
thanks merdogan:

"...we are active in Turkey..."