Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Български - И така...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
И така...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от raaq
Език, от който се превежда: Български

Разбрах, че ще се прибираш.
С теб какво става?
И така...
И ти ли?
Ми, моето си момче
Нали знаеш?
Ще ставам след 3 мин.
Ми, ние.
Ставам, коте.
Нали сте заедно?
Забележки за превода
each sentence (each line) is independent from the other. so dont worry if the whole content of the submitted paragrapg does not make sense whe putting it all toguether
Най-последно е прикачено от ViaLuminosa - 15 Декември 2008 21:59





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Декември 2008 13:18

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Via, would you please punctuate this text and remove those lines that are out of frame (single words).
Thank you so much.

11 Декември 2008 13:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops!

CC: ViaLuminosa

15 Декември 2008 21:59

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
There are no single words, Lili.

16 Декември 2008 23:57

raaq
Общо мнения: 47
Hi,
Would it be possible to keep the original text in latin chars ? (just as I post it) ?
I cannot read it in cirilyc.

Please... please ....please...

17 Декември 2008 23:03

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
There is a probem when confirming the changes - a message "text must be less than 170 characters" is displayed and I'm not allowed to continue. So I'm giving it here:

"Razbrah, che shte se pribirash.
S teb kakvo stava?
I taka...
I ti li?
Mi, moeto si momche.
Nali znaesh?
Shte stavam sled 3 min.
Mi, nie.
Stavam, kote.
Nali ste zaedno?"