Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - tan

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиГръцки

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
tan
Текст
Предоставено от manina
Език, от който се превежда: Английски Преведено от serba

Tan
I said I would forget, but I couldn't keep my word, my sweet. It's a forgetting that is so hard that it feels like death. I said it every time. Only you made me cry. Now I have only one wish. I hope that your rose-like face will never wilt.

Заглавие
Ταν
Превод
Гръцки

Преведено от mingtr
Желан език: Гръцки

Ταν
Είχα πει ότι θα σε ξεχάσω, αλλά δεν μπόρεσα να κρατήσω τον λόγο μου, γλυκιά μου. Είναι μια λησμονιά τόσο δύσκολη που μοιάζει με θάνατο. Το λέω κάθε φορά. Μόνο εσύ μ'έκανες να κλαίω.Τώρα έχω μόνο μια ευχή. Ελπίζω ότι το τριανταφυλλένιο σου πρόσωπο δεν θα μαραθεί ποτέ.
За последен път се одобри от Mideia - 1 Юли 2008 19:25





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юни 2008 10:18

xristi
Общо мнения: 217
Ελπίζω το σαν τριαντάφυλλο πρόσωπό σου / το τριανταφυλλένιο σου πρόσωπο

29 Юни 2008 11:15

mingtr
Общо мнения: 85
εχεις δίκιο.Ταιριάζει καλύτερα επίθετο απο ότι παρομοίωση εδώ.Σε ευχαριστώ πολύ..