Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Исландски - Welcome to Wordia! Wordia is currently not...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиДатскиИспанскиИталианскиНорвежкиНемскиЛатвийскиРускиГръцкиПолскиХоландскиЧешкиHungarianПортугалскиИсландски ФинскиЕстонскиЛитовски

Този превод принадлежи към проект Wordia.
Spellic

Spellic will be (once done) a free online eduaction service.

My vision
My vision is that Spellic sooner or later will be available in most european languages. Until then, only basic information will be available in all languages.
The final work on Spellic is hopefully done this summer. After that, you are all welcome to try it out.

What is Spellic?
The main purpose of Spellic is to help students to learn words in foreign languages.
It also provides a little community where teachers, parents and studends can send messages and share exercises.

Translation
At the moment, Spellic uses around one thousand words / phrases / texts on the website.
If you have a website in English that you want to translate into Swedish, and you are a native speaker of some other language than English or Swedish, please send me a message.
I'm sure that we can help each other out to gain a mutual advantage.

Regards,
xamine
Spellic logo

Spellic.com




Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Възпитание

Заглавие
Welcome to Wordia! Wordia is currently not...
Текст
Предоставено от xamine
Език, от който се превежда: Английски

Welcome to Wordia!
Wordia is currently not available in (#).
Wordia is a free online service for learning words in foreign languages.
Please help us to translate this website into (#).
Забележки за превода
The site is named "Wordia" and this name shall not be translated. "(#)" shall be replaced by the name of the language you are translating to.

English example: "... not available in English." and "... this website into English."
Swedish example: "... inte tillgänglig på Svenska." and "... denna hemsida till svenska."

Please use the English version as reference.

Заглавие
Velkomin(n) á Wordia!
Превод
Исландски

Преведено от Eggert
Желан език: Исландски

Welkomin(n) á Wordia!
Wordia er, eins og er, ekki tilgengileg á (#).
Wordia er ókeypis vefþjónusta er gerir kleyft að læra orð á erlendum tungumálum.
Vinsamlegast aðstoðið okkur við að þýða þennan vef yfir á (#).
Забележки за превода
Welcome, in Icelandic is:
Velkomin (if the visitor is female)
Velkominn (if the visitor is male)
За последен път се одобри от Eggert - 30 Март 2008 19:00





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Март 2008 10:55

xamine
Общо мнения: 22
Hi Eggert!

If I want to write "Wordia is currently not available in Icelandic" and "... this website into Icelandic.", replacing "(#)" with "Íslenska" would be correct, right?

29 Март 2008 11:17

Francky5591
Общо мнения: 12396

29 Март 2008 12:36

Eggert
Общо мнения: 27
Hi xamine.

The declension here is "Íslensku".

F.ex: "..er ekki tilgengileg á Íslensku" or "...þýða þennan vef yfir á Íslensku".